RSC - Advancing the Chemical Sciences


Chemistry World

 


中国恢复煤化工发展


China revives coal chemicals drive

 

据一位高级政府官员透露,中国正打算重点发展煤炭化学部门以期克服自身靠进口石油的状况。

 

据国家发改委工业司巡视员陈世海说,该部门已经完成了煤化工产业发展规划,稍后即将发布。陈世海是在2008年中国甲醇行业高峰论坛上做出这番讲话的,他还透露国家发改委自2006年8月以来暂缓批准新煤化工项目的政策已有所松动。

 

China revives coal chemicals drive

A coal chemical plant of the Shenhua Group in Shanxi Province

© ZHANG SHANSHI/CNS PHOTO

在甲醇行业高峰论坛上,陈世海证实道:“自去年年底以来我们已经批准了几个主要煤化工项目的前期准备工作。”

2007年中国煤炭产出25.2亿吨,然而却进口原油1.592亿吨,这占到了石油总消耗量的46%。

 

煤化工工厂可以把煤炭转化为石油或对工业有用的化学物质,例如酒精、甲醇、二甲醚以及芳烃等。但是由于中国绝大多数煤矿资源集中在中国干旱的西北地区,政策制定者们并不愿意推进这种需要大量水资源的技术。

 

不过,陈世海认为这个新的发展规划通过对新建煤化工厂选址的谨慎管理将会使煤化工以可持续的速度发展。国家发改委还制定出严格的规章制度以确保更大更有效的煤化厂商能够主导该领域。

 

中国最大的煤炭生产商神华集团,不久将开设一家工厂,它预期将从煤炭中提炼生产3百万吨液态燃料。该厂是2006年该领域政策从紧的情况下仍然继续推进的为数不多的一家工厂。

"We have approved the preparatory work for several major coal chemical projects since late last year"
- Chen Shihai

 

山东省煤矿开采公司兖矿集团下属的国宏化工公司正在陕西省建立另一个煤炭液化原料(CTL)工厂。国宏公司的副总经理李存宝说,规划建设工厂把煤炭转化成化学原料——而不是燃料——的公司将成为国家发改委新政策的主要受益者。他并没有期望所有新的CTL项目能够赢得政府的批准。

李存宝对《化学世界》记者说:“生产液态燃料相当于1吨石油将耗费4吨煤炭,这是相当低效且耗费能源的。然而生产1吨甲醇却只需要2吨煤炭。”

 

尽管强调效率为先,然而从煤炭中提炼化学物质比使用石油或天然气作为原料会产生更多的二氧化碳,这是因为煤炭更加富含碳元素。李存宝说:“从长远来看,碳捕捉与储藏可用来解决[二氧化碳]排放问题。”

 

同时,陈世海也指出,推进煤化工也会使环境受益。在煤化工产业发展规划中,含硫量高的煤炭将供煤炭化工厂使用,比火力发电厂来说他们更适用于效果更佳的除硫设备。

 

Hepeng Jia

 

Interesting? Spread the word using the 'tools' menu on the left